domingo, 22 de febrero de 2009




lunes 23 de febrero de 2009




¿AFORISMO O DECIR?



" Se ama la cárcel cuando se está en ella, y luego se ama la cárcel (ya en libertad) porque siempre hay en la cárcel alguien que nos recuerda".

Nº40 de "Aforismos y decires 1958-2008"
de Miguel Oscar Menassa

Editorial Grupo Cero

Versión francesa:

"
On aime la prison quand on y est, et ensuite on aime la prison (déjè en liberté) parce qu'il y a dans la prison quelqu'un qui se souvient de nous "

Cuadro:

"Recuerdos de tu paso "
de Miguel Oscar Menassa

www.momgallery

domingo, 15 de febrero de 2009



lunes 16 de febrero de 2009




¿AFORISMO O DECIR?



" Con el tiempo , festejaremos el día en que nos han quitado la libertad".

Nº40 de "Aforismos y decires 1958-2008"
de Miguel Oscar Menassa

Editorial Grupo Cero

Versión francesa:

"
Avec le temps nous fêterons le jour où ils nous ont privé de liberté "

Cuadro:

" El latido de la selva"
de Miguel Oscar Menassa

wwwe.Momgallery

domingo, 8 de febrero de 2009




¿AFORISMO O DECIR?



" Teniendo que decirlo, digo menos que no teniendo que decirlo.Cuando son muchos los que escuchan, nadie escucha. Claros desiertos se abren majestuosamente para nada".

Nº39 de "Aforismos y decires 1958-2008"
de Miguel Oscar Menassa

Editorial Grupo Cero

Versión francesa:

"
Ayant à le dire je dis moins que n'ayant pas à le dire. Quand ceux qui écoutent sont nombreux, personne n'écoute. De clairs déserts s'ouvrent majestueusement pour rien "

Cuadro:

" Naranja otoñal"
de Miguel Oscar Menassa

wwwe.Momgallery

domingo, 1 de febrero de 2009





¿AFORISMO O DECIR?



" Estoy encaramado en una terca esperanza de papel: algo de dinero, algo de escritura.Una vida toda hecha sobre algo de papel".

Nº38 de "Aforismos y decires 1958-2008"
de Miguel Oscar Menassa


Versión francesa:

"Je suis juché sur un espoir obstiné en papier: de l'argent,de l'écriture. Une vie entièrement faite sur du papier"

Cuadro:

"Más allá de la tierra "
de
Manuel Menassa de Lucía


¿AFORISMO O DECIR?



" Cuando todo se desplome en el vientre absurdo de la vejez, beberemos las angustias pasadas y eso nos hará felices."".

Nº37 de "Aforismos y decires 1958-2008"
de Miguel Oscar Menassa


Versión francesa:

"Quand tout s'effondrera dans le ventre absurde de la vieillesse, nous boirons les angoisses passées et celà nous rendra heureux"

Cuadro:

"Muerte y vida "
de
Alejandra Menassa
reproducción de un cuadro de Gustav Klimt